17. decembra 2005 15:50:16 CET
I read the word spoiling on the profile's preference but i wasn't able to understand the meaning.
I'm italian, some one can help me to understund it?
Thanks :)
22. októbra 2006 12:26:28 CEST
Spoiling: traduzione letterale č viziare.
Viziare inteso come mantenere i costosi vizi della padrona, tramite regali e/o soldi cash.
Nell'accezione piů estrema, vedi dominazione finanziaria, la padrona gestisce i soldi dello schiavo, tutto il suo stipendio. Se vuole puň mandarlo anche in bancarotta. E' un "gioco" pericoloso, necessita di persone intelligenti. Purtroppo molte non lo sono.
19. decembra 2005 19:30:54 CET
Can be some kind of taking care of somebody, to be responsible for the needs of the mistress. Depending on the income, a person is able to spend money for his mistress. An important thing in a serious and honest relationship.
But mostly it means only business: paying the mistress for every single hour, when You go to see her, paying the rent, the car, the insurances .... or just money slavery. Does not depend on how much You earn. A Pro-Domme wants to be paid. OK?